Часто ли вы перелистываете старые семейные альбомы или рассматриваете незнакомые фотографии в гостях? С тех пор как я увлеклась краеведением, мой фотоархив значительно пополнился, и каждая новая находка – это начало целой истории.
Эта конкретная история началась просто, но её финал ещё далёк. Жительница посёлка Бетта, Яценко Екатерина Ивановна, передала мне свои старые снимки, взяв с меня обещание, что я обязательно займусь их исследованием.

И вот, спустя семь лет после смерти Екатерины Ивановны, я решилась на эту авантюру. Среди её фотографий обнаружились удивительные кадры с гостями из Вьетнама. Как они оказались в Бетте?
Жизнь вьетнамских курсантов в Бетте
Разгадка кроется в военном доме отдыха «ВИКА» (Военно-инженерной академии имени Куйбышева, г. Москва). С 1955 по 1959 год здесь отдыхали слушатели военных академий из Москвы, Ленинграда и Харькова, приехавшие из Вьетнама. В то время присутствие иностранцев в крупных городах уже было привычным. Но, поскольку курсантам, как и студентам, полагался летний отдых, этих иностранных гостей направили к Чёрному морю, в посёлок Бетта, где и располагался дом отдыха «ВИКА», принадлежавший московской Военно-инженерной академии имени Куйбышева.
Посёлок был идеальным местом для отдыха, тем более что в летний период здесь тогда было немноголюдно. Первыми прибыли проверяющие, а затем и сами гости. В парке дома отдыха возвели беседку, которую все прозвали «китайской (вьетнамской)». Вскоре в парковом фонтане поселились разноцветные карпы кои. За рыбами присматривал Николай Нежальский, из-за чего их в шутку называли «карпами Коли». Возле корпуса и столовой, где проживали и питались вьетнамские гости, позднее были высажены бананы и пальмы – подарки, привезённые ими самими.
Екатерина Ивановна вспоминала, что работала горничной в корпусе, где разместились гости из Вьетнама. Все они были очень вежливы и прекрасно говорили по-русски. По-детски любили мороженое, черешню, клубнику и виноград. А в благодарность за то, что их научили русским ругательствам и стрельбе из рогаток, угощали бананами.
Один из вьетнамских гостей, До Ван Фук, обучал Екатерину счёту на вьетнамском языке, назначая встречи словами «на чао». Как вспоминает Екатерина: «Я думала, что он на чай приглашает, а он на пять вечера встречу назначал».

Все вьетнамцы любили играть в городки, волейбол, футбол, теннис, бадминтон. В маленький теннис они играли чаще и больше выигрывали.
Екатерина Ивановна вспоминала, что вьетнамцам было очень интересно читать наши книги. Один из вьетнамцев, Шин Пен Хван, узнав, что жительница посёлка Лабузова Лидия собирается поступать в архитектурный институт, стал помогать ей с занятиями по черчению, когда она приходила в библиотеку готовиться к экзаменам. Позже, когда Лида поступила в Харьковский институт строительства и архитектуры, Шин Пен Хван приезжал к ней в гости из Москвы.
Начало поисковой работы
Меня давно интересовало, известно ли родственникам вьетнамских гостей, отдыхавших в нашем посёлке, об их пребывании здесь в 1958 году. Для этого я направила запросы в три инстанции: Посольство Вьетнамской республики, Архивный отдел Военно-инженерной академии имени Куйбышева и Консульский департамент Министерства иностранных дел.
Звонок из Консульского отдела МИД стал для меня неожиданностью. Сначала я приняла его за розыгрыш, но вскоре получила электронное письмо с адресом, куда можно было переслать свой запрос по Вьетнаму. Как оказалось, адресатом был Нгуен Данг Фат – выпускник МГУ, заместитель Генерального секретаря Общества вьетнамско-российской дружбы, журналист и главный редактор издающегося во Вьетнаме на русском языке журнала «Берёзка». Вскоре после нашего телефонного разговора Нгуен Данг Фат сообщил, что мои фотографии и письмо были опубликованы на многочисленных интернет-площадках Вьетнама. К поиску гостей 1958 года подключилось множество людей.
До Ван Фук – ветеран и гость из прошлого

И вот пришла первая удача. Благодаря подписям на отправленных мною фотографиях, во Вьетнаме удалось найти одного из отдыхающих того далёкого 1958 года. Им оказался 92-летний До Ван Фук, который прекрасно помнит об отдыхе в доме отдыха Бетта.
До Ван Фук родился в провинции Бакнинь в 1933 году.
Военная биография
В 1954 году в качестве командира миномётной 56-й роты 98-го полка 316-й дивизии он участвовал в Дьенбьенфусской операции. В ноябре 1954 года возглавил артиллерию в штабе 351-й армейской дивизии. В 1955 году был назначен командиром 12-го батальона 120-мм миномётов 8-го артиллерийского полка 316-й дивизии. В 1957 году До Ван Фука направили на обучение в Ленинградскую артиллерийскую академию. В 1963 году он вернулся во Вьетнам, где был назначен научным сотрудником по вопросам огневой подготовки в Артиллерийском училище при Командовании артиллерии. В 1976 году его вновь направили на обучение в СССР, в Высшую военную академию Генерального штаба имени Ворошилова в Москве. В апреле 1989 года До Ван Фук занял пост военного атташе Вьетнама в Советском Союзе. 1 января 1994 года он вышел в отставку и вернулся на Родину.
Воспоминания о Советском Союзе
Несмотря на долгий жизненный путь, До Ван Фук до сих пор с теплотой вспоминает годы учёбы и отдыха в Советском Союзе. Он сожалеет, что не удалось вновь посетить Чёрное море. В его памяти – «сосны и берёзы, уникальное море, открытые люди и прекрасные песни», в отличие от вьетнамских пальм и тайфунов. Он с гордостью отмечает, что русские протянули руку помощи в трудные времена, и он всегда будет помнить, кто такие русские люди.
Теплоход «Берёзовка» и гуманитарная помощь
Моё собственное исследование, казалось, зашло в тупик относительно вьетнамских отдыхающих, но судьба преподнесла сюрприз в другом временном отрезке. Совершенно случайно в Интернете я наткнулась на информацию о теплоходе «Берёзовка», который 19 мая 1968 года отплыл из Новороссийска с гуманитарной помощью для вьетнамских детей.

На митинге, посвящённом этому событию, присутствовала делегация из Посольства Вьетнама. Предположив, что в Новороссийске в то время могли находиться вьетнамцы, возможно, из дома отдыха, я отправила сканы страниц газеты «Пионерская правда» Нгуен Данг Фату, который поделился ими на странице Общества вьетнамско-российской дружбы.
Эффект превзошёл все ожидания. Вскоре мне написала госпожа Луна Тху, оказавшаяся одной из тех, кто с родителями присутствовал в Новороссийске в тот день.

Вторая удача
Во время нашего вечернего звонка её переполняли эмоции – она плакала и смеялась, вспоминая прошлое. Луна прекрасно владеет русским языком, ведь она училась в московской школе на Фрунзенской набережной, а сейчас является активным членом русского клуба в Ханое, где общение ведётся исключительно на русском. Она назвала меня «лучиком солнца», вернувшим её в детство. За день до этого в клубе она исполняла песню «Не отрекаются любя» и, как призналась, почему-то плакала. А вечером, увидев фотографии в газете, где были запечатлены её отец Ле Чанг и она сама в детстве, Луна воскликнула: «Папа, папа, это мой папа!» Её сын и сестра были не менее поражены, увидев эти снимки.
Детские впечатления

Луна подробно вспоминает ту поездку: они прилетели в Краснодар, где, вопреки ожиданиям тепла, оказалось холодно. К самолёту ей принесли тёплую кофточку и курточку, а местные дети подарили медведя-неваляшку – символ России. Этот мишка, хоть и без ушей, до сих пор остаётся её любимой игрушкой. Из-за простуды одна из женщин в гостинице угощала её особенным вареньем из грецких орехов и пастилой, которую мама, Нгуен Фыонг Чам, разрезала на кусочки, как конфеты. Быстро поправившись, они отправились в Новороссийск, где Луна прочитала стихотворение на вьетнамском языке перед множеством детей. Затем они с мамой долго махали уходящим в море морякам.

Её отец, Ле Чанг, ушедший из жизни в 2023 году, глубоко любил Советский Союз и русский народ. В знак этой привязанности младшую сестру Луны назвали Нга, что в переводе означает «Россия». После завершения службы отца в посольстве семья вернулась во Вьетнам. Сегодня Луна работает на радио «Голос Вьетнама», вещая на русском языке. Её престарелая мать тоже помнит ту поездку и была крайне удивлена, что в России сохранилась газета с их семейными фотографиями. Луне до сих пор снятся русские берёзы и парки, где они гуляли.
Я поделилась историей теплохода «Берёзовка» и удивительной Луны со своими новороссийскими друзьями. Оказалось, в этом году отмечаются значимые юбилеи: 180 лет Новороссийскому морскому порту и 75 лет установлению советско-вьетнамских дипломатических отношений. Это совпадение кажется мне весьма символичным. Моя поисковая работа не останавливается – я продолжаю искать других вьетнамских гостей, отдыхавших в посёлке Бетта в 1958 году. Кто знает, какие ещё открытия принесут старые фотографии и документы?
Краевед Наталья Коноплёва



